File: /home/c1190199/public_html/wp-content/languages/plugins/category-posts-es_ES.po
# Translation of Plugins - Category Posts Widget - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Category Posts Widget - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:45:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Category Posts Widget - Stable (latest release)\n"
#: class-widget.php:1869
msgid "Set both dimensions to 0 the original image ratio will be used."
msgstr "Establece ambas dimensiones en 0 y se usará la relación original de la imagen."
#: class-widget.php:1868
msgid "Set one dimensions to 0 the set dimension will be used with the original image ratio."
msgstr "Establece una dimensión en 0 y la dimensión establecida se usará con la relación original de la imagen."
#: class-widget.php:1790
msgid "Heading Level:"
msgstr "Nivel del encabezado:"
#: class-widget.php:1314
msgid "Start with sticky posts"
msgstr "Iniciar con entradas fijas"
#: class-widget.php:1220
msgid "Also, try 'Disable Theme's styles' on General tab to avoid rendering commonly used CSS classes such here widget-title, which often used in Themes to write their CSS selectors and may affect the design."
msgstr "Además, prueba a «Desactivar los estilos del tema» en la pestaña General para evitar que se muestren las clases CSS más usadas, como widget-title, que a menudo se utiliza en los temas para escribir sus selectores CSS y puede afectar al diseño."
#: class-widget.php:1218
msgid "Show title level help"
msgstr "Mostrar ayuda a nivel de título"
#: class-widget.php:2021
msgid "All possible items for the set filter query"
msgstr "Todos los posibles elementos para la consulta de filtro establecida"
#: class-widget.php:2020
msgid "%all%"
msgstr "%todo%"
#: class-widget.php:2017
msgid "Loaded items"
msgstr "Elementos cargados"
#: class-widget.php:2016
msgid "%step%"
msgstr "%paso%"
#: class-widget.php:2012
msgid "The following placeholders will be replaced with the relevant information."
msgstr "Los siguientes marcadores de posición serán reemplazados con la información relevante."
#: class-widget.php:2008
msgid "Show button text help"
msgstr "Mostrar el texto de ayuda del botón"
#: cat-posts.php:728 class-widget.php:454 class-widget.php:2009
msgid "Load More (%s/%s)"
msgstr "Cargar más (%s/%s)"
#: class-widget.php:1849
msgid "Show past time up to x-days:"
msgstr "Muestra el tiempo pasado hasta X días:"
#: class-widget.php:1999
msgid "Ajax API"
msgstr "API Ajax"
#: class-widget.php:1979
msgid "Interim text"
msgstr "Texto provisional"
#: class-widget.php:1977
msgid "Disable Theme's styles"
msgstr "Desactivar los estilos del tema"
#: class-widget.php:1973
msgid "Inherited CSS"
msgstr "CSS heredado"
#: class-widget.php:1902
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: class-widget.php:1901
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#: class-widget.php:1900
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: class-widget.php:1897
msgid "Image ratio"
msgstr "Proporción de la imagen"
#: class-widget.php:1870
msgid "Max-width limits in relation of the total Post width."
msgstr "Límites de anchura máxima en relación con la anchura total de la entrada."
#: class-widget.php:1859
msgid "Show image dimension help"
msgstr "Mostrar la ayuda de la dimensión de la imagen"
#: class-widget.php:1857
msgid "Dimensions (pixel)"
msgstr "Dimensiones (en píxeles)"
#: class-widget.php:1823
msgid "Text in the 'more' link. Can be text, HTML and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dashicons</a>."
msgstr "El texto en el enlace «Más». Puede ser texto, HTML y <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dashicons</a>."
#: class-widget.php:1818
msgid "[…]"
msgstr "[…]"
#: class-widget.php:1817
msgid "Show More Link help"
msgstr "Mostrar el enlace de ayuda «Más»"
#: class-widget.php:1815
msgid "'Read more' text"
msgstr "Texto «Leer más»"
#: class-widget.php:1809
msgid "More Link settings"
msgstr "Ajustes del enlace «Más»"
#: class-widget.php:1786
msgid "Title settings"
msgstr "Ajustes de título"
#: class-widget.php:1775
msgid "Title, Thumbnail, Excerpt, More Link"
msgstr "Título, miniatura, extracto, enlace «Más»"
#: class-widget.php:1774
msgid "Title, Thumbnail"
msgstr "Título, miniatura"
#: class-widget.php:1773
msgid "Title, Excerpt, More Link"
msgstr "Título, extracto, enlace «Más»"
#: class-widget.php:1749
msgid "Read more text"
msgstr "Texto «Leer más»"
#: class-widget.php:1719
msgid "The following placeholders will be replaced with the relevant information. In addition you can use text, HTML and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dashicons</a>."
msgstr "Los siguientes marcadores de posición serán reemplazados con la información correspondiente. Además, puedes usar texto, HTML y <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Dashicons</a>."
#: class-widget.php:1702
msgid "%more-link%"
msgstr "%more-link%"
#: class-widget.php:1216
msgid "Heading Level"
msgstr "Nivel del encabezado"
#: cat-posts.php:729 class-widget.php:463 class-widget.php:2025
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: class-widget.php:2025
msgid "Loading text"
msgstr "Texto de «Cargando»"
#: class-widget.php:2006
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
#: class-widget.php:2001
msgid "Enable Load More"
msgstr "Activar «Cargar más»"
#: class-widget.php:1996
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: class-widget.php:1989
msgid "Show text"
msgstr "Mostrar el texto"
#: class-widget.php:1988
msgid "Hide Widget"
msgstr "Ocultar el widget"
#: class-widget.php:1987
msgid "Display empty widget"
msgstr "Mostrar el widget vacío"
#: class-widget.php:1985
msgid "When there are no matches"
msgstr "Cuando no haya coincidencias"
#: class-widget.php:1912
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: class-widget.php:1911
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
#: class-widget.php:1910
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"
#: class-widget.php:1907
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: class-widget.php:1892
msgid "switch"
msgstr "cambiar"
#: class-widget.php:1891
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: class-widget.php:1890
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: class-widget.php:1889
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: class-widget.php:1886
msgid "Ratio"
msgstr "Proporción"
#: class-widget.php:1881
msgid "+"
msgstr "+"
#: class-widget.php:1880
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: class-widget.php:1879
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: class-widget.php:1878
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
#: class-widget.php:1877
msgid "-"
msgstr "-"
#: class-widget.php:1874
msgid "Change size"
msgstr "Cambiar el tamaño"
#: class-widget.php:1864
msgid "Max-width:"
msgstr "Ancho máximo:"
#: class-widget.php:1842
msgid "Reader's local date"
msgstr "Fecha local del lector"
#: class-widget.php:1841
msgid "Reader's local date and time"
msgstr "Fecha y hora local del lector"
#: class-widget.php:1789 class-widget.php:1799
msgid "Lines (responsive):"
msgstr "Líneas (adaptables):"
#: class-widget.php:1706
msgid "%category%"
msgstr "%category%"
#: class-widget.php:1705
msgid "%post_tag%"
msgstr "%post_tag%"
#: class-widget.php:1704
msgid "%commentnum%"
msgstr "%commentnum%"
#: class-widget.php:1703
msgid "%author%"
msgstr "%author%"
#: class-widget.php:1701
msgid "%excerpt%"
msgstr "%excerpt%"
#: class-widget.php:1700
msgid "%date%"
msgstr "%date%"
#: class-widget.php:1699
msgid "%thumb%"
msgstr "%thumb%"
#: class-widget.php:1698
msgid "%title%"
msgstr "%title%"
#: class-widget.php:1693
msgid "Add Placeholder"
msgstr "Añadir marcador de posición"
#: class-widget.php:1294
msgid "Before"
msgstr "Antes de"
#: class-widget.php:1293
msgid "After"
msgstr "Después de"
#: class-widget.php:1292
msgid "Up to"
msgstr "Hasta"
#: class-widget.php:1284
msgid "Between dates"
msgstr "Entre las fechas"
#: class-widget.php:1283
msgid "Days ago"
msgstr "días atrás"
#: class-widget.php:1282
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: class-widget.php:1280
msgid "Date Range"
msgstr "Intervalo de fechas"
#: class-widget.php:2036
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: class-widget.php:1976
msgid "Disable only font styles"
msgstr "Desactivar solo estilos de fuente"
#: class-widget.php:1975
msgid "Disable the built-in CSS"
msgstr "Desactivar el CSS incorporado"
#: class-widget.php:1938
msgid "HTML without styling"
msgstr "HTML sin estilos"
#: class-widget.php:1937
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior derecha"
#: class-widget.php:1936
msgid "Top right"
msgstr "Superior derecha"
#: class-widget.php:1935
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: class-widget.php:1934
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior izquierda"
#: class-widget.php:1933
msgid "Top left"
msgstr "Superior izquierda"
#: class-widget.php:1930
msgid "Indicate post format and position"
msgstr "Indicar el formato y la posición de la entrada"
#: class-widget.php:1925
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: class-widget.php:1918
msgid "Do not wrap thumbnail with overflowing text"
msgstr "No envolver la miniatura con texto desbordado"
#: class-widget.php:1855
msgid "Thumbnail settings"
msgstr "Ajustes de la miniatura"
#: class-widget.php:1848
msgid "PHP Style Date format"
msgstr "Estilo de formato de fecha de PHP"
#: class-widget.php:1843
msgid "PHP style format"
msgstr "Estilo de formato PHP"
#: class-widget.php:1840
msgid "Site date"
msgstr "Fecha del sitio"
#: class-widget.php:1839
msgid "Site date and time"
msgstr "Fecha y hora del sitio"
#: class-widget.php:1831
msgid "Date format settings"
msgstr "Ajustes del formato de fecha"
#: class-widget.php:1796
msgid "Excerpt settings"
msgstr "Ajustes del extracto"
#: class-widget.php:1778
msgid "Select this template"
msgstr "Seleccionar esta plantilla"
#: class-widget.php:1776
msgid "All with icons"
msgstr "Todo con iconos"
#: class-widget.php:1770
msgid "Select premade Template"
msgstr "Seleccionar plantilla prefabricada"
#: class-widget.php:1765
msgid "Post categories"
msgstr "Categorías de la entrada"
#: class-widget.php:1761
msgid "Post tags"
msgstr "Etiquetas de la entrada"
#: class-widget.php:1757
msgid "The number of comments to the post"
msgstr "El número de comentarios de la entrada"
#: class-widget.php:1753
msgid "Post author"
msgstr "Autor de la entrada"
#: class-widget.php:1745
msgid "Post excerpt"
msgstr "Extracto de la entrada"
#: class-widget.php:1741
msgid "Post publish date"
msgstr "Fecha de publicación de la entrada"
#: class-widget.php:1737
msgid "Post thumbnail possibly wrapped by text"
msgstr "Miniatura de la entrada posiblemente envuelta por texto"
#: class-widget.php:1733
msgid "Post title"
msgstr "Título de la entrada"
#: class-widget.php:1729
msgid "Next line is a paragraph"
msgstr "La siguiente línea es un párrafo"
#: class-widget.php:1697 class-widget.php:1728
msgid "Empty line"
msgstr "Línea vacía"
#: class-widget.php:1725
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
#: class-widget.php:1696 class-widget.php:1724
msgid "New line"
msgstr "Nueva línea"
#: class-widget.php:1685
msgid "Show template help"
msgstr "Mostrar la ayuda de la plantilla"
#: class-widget.php:1683
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: class-widget.php:1680
msgid "Displayed parts"
msgstr "Partes mostradas"
#: class-widget.php:1270
msgid "Published, Private or Scheduled"
msgstr "Publicada, privada o programada"
#: class-widget.php:1269
msgid "Private or Scheduled"
msgstr "Privada o programada"
#: class-widget.php:1268
msgid "Published or Private"
msgstr "Publicada o privada"
#: class-widget.php:1266
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: class-widget.php:1215
msgid "Title link URL"
msgstr "URL del enlace del título"
#: class-widget.php:699
msgid "(%d) comments to this post"
msgstr "(%d) comentarios en esta entrada"
#: class-widget.php:1263
msgid "WordPress Default"
msgstr "Por defecto de WordPress"
#: class-widget.php:1267
msgid "Published or Scheduled"
msgstr "Publicada o programada"
#: class-widget.php:1265
msgid "Scheduled"
msgstr "Programada"
#: class-widget.php:1264
msgid "Published"
msgstr "Publicada"
#: class-widget.php:1262
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: class-widget.php:2032
msgid "Footer link URL"
msgstr "URL del enlace del pie de página"
#: class-widget.php:1276
msgid "Start with post"
msgstr "Iniciar con la entrada"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://tiptoppress.com"
msgstr "https://tiptoppress.com"
#. Author of the plugin
msgid "TipTopPress"
msgstr "TipTopPress"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/category-posts/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/category-posts/"
#: tinymce-translations.php:30
msgid "Hide the button"
msgstr "Ocultar el botón"
#: tinymce-translations.php:29
msgid "Category Posts Insert Shortcode"
msgstr "Shortcode para insertar entradas de categorías"
#: tinymce-translations.php:28
msgid "Insert Category Posts shortcode"
msgstr "Shortcode «Insertar entradas de categorías»"
#: tinymce-translations.php:27
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: cat-posts.php:1117
msgid "Hide the \"insert shortcode\" button from the editor"
msgstr "Ocultar el botón «Insertar shortcode» del editor"
#: cat-posts.php:1114
msgid "Visual editor button"
msgstr "Botón del editor visual"
#: cat-posts.php:1110
msgid "Close the currently open panel when opening a new one"
msgstr "Cerrar el panel abierto actualmente al abrir uno nuevo"
#: cat-posts.php:1107
msgid "Open panels behavior"
msgstr "Comportamiento de los paneles abiertos"
#: cat-posts.php:1103
msgid "Category Posts Widget behaviour settings"
msgstr "Ajustes del comportamiento del widget de entradas de la categoría"
#: cat-posts.php:857
msgid "[shortcode]"
msgstr "[shortcode]"
#: class-widget.php:2037
msgid "We are on <a href=\"%1$s\">Facebook</a> and <a href=\"%2$s\">Twitter</a>."
msgstr "Estamos en <a href=\"%1$s\">Facebook</a> y <a href=\"%2$s\">Twitter</a>."
#: class-widget.php:2035
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: class-widget.php:2034
msgid "Widget admin behaviour settings"
msgstr "Ajustes del comportamiento del widget del escritorio"
#: class-widget.php:1780
msgid "Everything is a link"
msgstr "Todo es un enlace"
#: class-widget.php:1965
msgid "No default"
msgstr "No por defecto"
#: class-widget.php:1962
msgid "Select image"
msgstr "Seleccionar imagen"
#: class-widget.php:1946
msgid "Default thumbnail: "
msgstr "Miniatura por defecto:"
#: class-widget.php:1258
msgid "Exclude child categories"
msgstr "Excluir las categorías hijas"
#: class-widget.php:1247
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"
#: class-widget.php:763
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuar leyendo %s"
#: cat-posts.php:238
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: cat-posts.php:237
msgid "Select a default thumbnail"
msgstr "Selecciona una miniatura por defecto"
#. Description of the plugin
msgid "Adds a widget that shows the most recent posts from a single category."
msgstr "Añade un widget que muestra las entradas más recientes de una categoría individual."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Category Posts Widget"
msgstr "Widget de entradas de categorías"
#: cat-posts.php:902
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#: cat-posts.php:820
msgid "Category Posts Shortcode"
msgstr "Shortcode de entradas de categorías"
#: cat-posts.php:424 class-widget.php:1664
msgid "Get the Pro version"
msgstr "Obtener la versión pro"
#: class-widget.php:2031
msgid "Footer link text"
msgstr "Texto del enlace del pie de página"
#: class-widget.php:2029
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
#: class-widget.php:1971
msgid "General"
msgstr "Generales"
#: class-widget.php:1837
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
#: class-widget.php:1670
msgid "Post details"
msgstr "Detalles de la entrada"
#: class-widget.php:1924
msgid "Blur"
msgstr "Difuminado"
#: class-widget.php:1923
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercar"
#: class-widget.php:1922
msgid "Brighter"
msgstr "Brillante"
#: class-widget.php:1921
msgid "Darker"
msgstr "Oscuro"
#: cat-posts.php:239 class-widget.php:1920 class-widget.php:1932
#: class-widget.php:1952
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: class-widget.php:1919
msgid "Animation on mouse hover"
msgstr "Animación al pasar el cursor"
#: class-widget.php:1865
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: class-widget.php:1863
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
#: class-widget.php:1313
msgid "Exclude posts which have no thumbnail"
msgstr "Excluir entradas que no tengan una miniatura"
#: class-widget.php:1312
msgid "Exclude current post"
msgstr "Excluir la entrada actual"
#: class-widget.php:1311
msgid "Reverse sort order (ascending)"
msgstr "Invertir el orden de clasificación (ascendente)"
#: class-widget.php:1306
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: class-widget.php:1305
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentarios"
#: class-widget.php:1303
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: class-widget.php:1301
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#: class-widget.php:1275
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Número de entradas a mostrar"
#: class-widget.php:1243
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: class-widget.php:1239
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: class-widget.php:1211
msgid "Hide title"
msgstr "Ocultar el título"
#: class-widget.php:1214
msgid "Make widget title link"
msgstr "Convertir el título del widget en un enlace"
#: class-widget.php:1209 class-widget.php:1213 class-widget.php:1304
#: class-widget.php:1772
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: cat-posts.php:687 class-widget.php:32 class-widget.php:330
#: class-widget.php:333
msgid "Category Posts"
msgstr "Entradas de categorías"
#: class-widget.php:30
msgid "List single category posts"
msgstr "Listar entradas de la categoría individual"
#: cat-posts.php:73
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"